Этот пост в основном для тех, кто
захочет перебраться в ЕС и легально там работать.
Возможно, пригодится кому-то из моих
крымских друзей и бывших коллег, которых сейчас коснулись санкции.
Итак, допустим, вы получили оффер от
европейской компании и у вас запросили апостилированные документы:
свидетельства о рождении (ваше и каждого члена семьи, которого вы перевозите с
собой), свидетельство о браке (если вы в браке), дипломы о высшем образовании.
Что такое «апостиль» простыми словами –
это заверение документа на наивысшем уровне.
Если хотите более развернутое объяснение - вам в Википедию :-)
Дипломы о высшем образовании (оригиналы)
апостилирует Министерство образования молодежи и спорта Украины, свидетельства гражданского состояния (свидетельства
о рождении, свидетельства о браке) и переводы всех документов – Министерство юстиции
Украины.
Следовательно, ехать надо в Киев и
делать это все там. Если вы будете действовать слажено, то успеете все сделать
за 1 – 1,5 недели.
Нам надо было сделать двойной апостиль,
это значит: поставить апостили на оригиналах документов, сделать перевод
документов, нотариально его заверить и поставить апостиль на переводах.
На что стоит обратить внимание?
Платные услуги агенств по
апостилированию документов.
Сначала мы очень соблазнились на услуги
всяких агенств, которые есть почти на каждом шагу в Киеве и предлагают апостиль
чуть ли не за один рабочий день.
Но нам очень повезло, потому что когда
мы обратились в одно из таких агенств, нам сразу сказали, : «Ребята если хотите
ждать месяц – давайте мы сделаем и на вас заработаем, а если хотите успеть за
неделю – побегайте сами, поверьте, будет быстрее».
Я потом как мы все-таки успели
апостилировать все документы в течении недели, вернулась в то агенство и
поблагодарила парня за его совет нам.
С чего начать?
Надо подготовить все требующиеся
документы. Они должны быть украинского образца (само собой), к дипломам должны
прилагаться дополнения с оценками.
Если вы родились в СССР, как и мы, то
первым делом вам надо обратиться в любой районный ЗАГС и получить свидетельство
о рождении украинского образца. Это займет около 1 рабочего дня.
Если у вас на руках свидетельство о
браке, попросите работника ЗАГСа пробить его по базе данных – удостовертесь, что
ваш брак внесен в украинский реестр. Наш не был внесен, но это уже совсем
другая история.
Документы должны быть незаламинированы.
Почему? – Потому что на пленку печать вам никто не поставит, а апостиль – это не
что иное как печать.
Куда бежать?
Если со всеми документами у вас все ок,
первым делом идете в агенство перевода и просите переводчиков начать переводить
ваши документы и сразу предупредите, что вам надо для двойного апостилирования
и что вы донесете документы с печатями, как только сделаете.
Мы обратились в бюро переводов «Линго» http://www.lingo.ua/ru/ Очень быстро и профессионально подходят к
делу, чисто по-человечески приятно было сотрудничать с этим бюро. Они работают
с нотариусом, так что у них можно сразу и нотариально переводы заверить. 2
свидетельства о рождении, свидетельство о браке, 3 диплома с дополнениями нам
перевели за 3 дня, потом когда мы донесли оригиналы с апостилями, апостили
доперевели меньше чем за день. За все вмсете отдали около 1700 грн.
Где заверять оригиналы, пока делается
перевод?
Свидетельства о рождении и
свидетельство о браке надо отнести в Центральный ЗАГС на проспекте Победы 11, в
кабинет № 3.
Знайте, они принимают документы с 9.00
до 12.00 и выдают только на следующий день после 14.00 до 16.00.
Что именно они там делают, в
Центральном ЗАГСе? Как нам объяснили «на пальцах»: в Министерстве юстиции не
хранятся образцы подписей всех начальников районных ЗАГСов нашей большой
страны, хранятся только образцы подписей областных начальников. Так как мы расписывались
в Крыму, обратиться там за печатью начальника соответствующего некак, и тем
более мы переполучали свидетельство о браке в Киеве (наш брак был не внесен в
реестр и мы его туда вносили в киевском районном ЗАГСе), так что нам печать
поставили.
Если вы расписывались в другом регионе
Украины, вам придется обращаться к местному областному начальнику за этой
несчастной печатью.
Услуга бесплатная.
Дипломы надо заверить в Министерстве
образования.
Адрес: ул. Павловская, 26/41 (это
недалеко от Цирка вверх и чуть влево).
Имейте в виду, услуга платная и очень
дорогая, как по мне – если вы хотите сегодня сдать, а завтра забрать с
апостилями, то каждый документ обойдется вам в 330 грн. При чем, диплом и
дополнение к диплому (без которого диплом сам недействителен) это по их мнению
отдельные документы. Так что имейте в виду.
Кстати, есть услуга – поставить апостиль
в течении 2 часов, но цена тогда за один документ около 700 грн.
Принимают документы до 12.00, выдают
после 14.00 http://apostille.in.ua/ua/
Надо приносить оригинал документа и по
2 копии с каждого документа.
Только после того как вам поставили
печати областной начальник на ваших свидетельствах о рождении и о браке – вам прямой
путь в Министерство юстиции по адресу Марии Расковой 15.
В метро садитесь в самый первый вагон в
голове поезда, едете до станции метро Левобережная, выходите наулицу, проходите
мимо Мака и прямо идете еще метров 300, потом увидите высотки зигзагом по левой
стороне - это там.
У них волшебное расписание – скриншот прилагается.
Но хорошо, что апостиль они ставят в течении 1 рабочего дня: утром отдали –
вечером забрали.
Услуга платная – 51 грн. за 1 документ.
Когда будете сдавать документы, вам выдадут бумажечку с реквизитами, а банк там
под боком.
Как только у вас проставлены апостили
на оригиналах документов, надо бегом бежать к переводчикам и отдать им эти
документы.
Они быстренько допереводят печати и (в
случае Линго) заверят переводы нотариально.
И это еще не все.
Теперь у вас есть все документы с
апостилями и есть нотариально заверенные переводы всех документов.
Надо проставить апостили на переводах.
Имейте в виду, если перевод не заверен нотариально, апостиль на него не
поставят.
Теперь надо мотнуться в Министерство Юстиции
на Артема 73, именно там ставят апостили на переводы документов.
Схема такая же как и на Марии Расковой:
утром деньги – вечером стулья и цена такая же.
Важно!
Из общего – проверяйте каждую букву в
каждом документе, не поленитесь почитать перевод. Проверяйте что на штампе
апостиля стоит правильная дата и есть подпись. Все делают люди, поэтому
человеческий фактор неизбежен.
