вторник, 20 января 2015 г.

Апостиль и с чем его едят

Этот пост в основном для тех, кто захочет перебраться в ЕС и легально там работать.
Возможно, пригодится кому-то из моих крымских друзей и бывших коллег, которых сейчас коснулись санкции.

Итак, допустим, вы получили оффер от европейской компании и у вас запросили апостилированные документы: свидетельства о рождении (ваше и каждого члена семьи, которого вы перевозите с собой), свидетельство о браке (если вы в браке), дипломы о высшем образовании.

Что такое «апостиль» простыми словами – это заверение документа на наивысшем уровне.
Если хотите более развернутое объяснение - вам в Википедию :-)

Дипломы о высшем образовании (оригиналы) апостилирует Министерство образования молодежи и спорта Украины,  свидетельства гражданского состояния (свидетельства о рождении, свидетельства о браке) и переводы всех документов – Министерство юстиции Украины.

Следовательно, ехать надо в Киев и делать это все там. Если вы будете действовать слажено, то успеете все сделать за 1 – 1,5 недели.

Нам надо было сделать двойной апостиль, это значит: поставить апостили на оригиналах документов, сделать перевод документов, нотариально его заверить и поставить апостиль на переводах.

На что стоит обратить внимание?
Платные услуги агенств по апостилированию документов.

Сначала мы очень соблазнились на услуги всяких агенств, которые есть почти на каждом шагу в Киеве и предлагают апостиль чуть ли не за один рабочий день.
Но нам очень повезло, потому что когда мы обратились в одно из таких агенств, нам сразу сказали, : «Ребята если хотите ждать месяц – давайте мы сделаем и на вас заработаем, а если хотите успеть за неделю – побегайте сами, поверьте, будет быстрее».
Я потом как мы все-таки успели апостилировать все документы в течении недели, вернулась в то агенство и поблагодарила парня за его совет нам.

С чего начать?
Надо подготовить все требующиеся документы. Они должны быть украинского образца (само собой), к дипломам должны прилагаться дополнения с оценками.
Если вы родились в СССР, как и мы, то первым делом вам надо обратиться в любой районный ЗАГС и получить свидетельство о рождении украинского образца. Это займет около 1 рабочего дня.

Если у вас на руках свидетельство о браке, попросите работника ЗАГСа пробить его по базе данных – удостовертесь, что ваш брак внесен в украинский реестр. Наш не был внесен, но это уже совсем другая история.
Документы должны быть незаламинированы. Почему? – Потому что на пленку печать вам никто не поставит, а апостиль – это не что иное как печать.

Куда бежать?
Если со всеми документами у вас все ок, первым делом идете в агенство перевода и просите переводчиков начать переводить ваши документы и сразу предупредите, что вам надо для двойного апостилирования и что вы донесете документы с печатями, как только сделаете.
Мы обратились в бюро переводов «Линго» http://www.lingo.ua/ru/  Очень быстро и профессионально подходят к делу, чисто по-человечески приятно было сотрудничать с этим бюро. Они работают с нотариусом, так что у них можно сразу и нотариально переводы заверить. 2 свидетельства о рождении, свидетельство о браке, 3 диплома с дополнениями нам перевели за 3 дня, потом когда мы донесли оригиналы с апостилями, апостили доперевели меньше чем за день. За все вмсете отдали около 1700 грн.

Где заверять оригиналы, пока делается перевод?
Свидетельства о рождении и свидетельство о браке надо отнести в Центральный ЗАГС на проспекте Победы 11, в кабинет № 3.
Знайте, они принимают документы с 9.00 до 12.00 и выдают только на следующий день после 14.00 до 16.00.
Что именно они там делают, в Центральном ЗАГСе? Как нам объяснили «на пальцах»: в Министерстве юстиции не хранятся образцы подписей всех начальников районных ЗАГСов нашей большой страны, хранятся только образцы подписей областных начальников. Так как мы расписывались в Крыму, обратиться там за печатью начальника соответствующего некак, и тем более мы переполучали свидетельство о браке в Киеве (наш брак был не внесен в реестр и мы его туда вносили в киевском районном ЗАГСе), так что нам печать поставили.

Если вы расписывались в другом регионе Украины, вам придется обращаться к местному областному начальнику за этой несчастной печатью.
Услуга бесплатная.

Дипломы надо заверить в Министерстве образования.
Адрес: ул. Павловская, 26/41 (это недалеко от Цирка вверх и чуть влево).
Имейте в виду, услуга платная и очень дорогая, как по мне – если вы хотите сегодня сдать, а завтра забрать с апостилями, то каждый документ обойдется вам в 330 грн. При чем, диплом и дополнение к диплому (без которого диплом сам недействителен) это по их мнению отдельные документы. Так что имейте в виду.
Кстати, есть услуга – поставить апостиль в течении 2 часов, но цена тогда за один документ около 700 грн.

Принимают документы до 12.00, выдают после 14.00   http://apostille.in.ua/ua/
Надо приносить оригинал документа и по 2 копии с каждого документа.

Только после того как вам поставили печати областной начальник на ваших свидетельствах о рождении и о браке – вам прямой путь в Министерство юстиции по адресу Марии Расковой 15.
В метро садитесь в самый первый вагон в голове поезда, едете до станции метро Левобережная, выходите наулицу, проходите мимо Мака и прямо идете еще метров 300, потом увидите высотки зигзагом по левой стороне - это там.

У них волшебное расписание – скриншот прилагается. Но хорошо, что апостиль они ставят в течении 1 рабочего дня: утром отдали – вечером забрали.
Услуга платная – 51 грн. за 1 документ. Когда будете сдавать документы, вам выдадут бумажечку с реквизитами, а банк там под боком.

Как только у вас проставлены апостили на оригиналах документов, надо бегом бежать к переводчикам и отдать им эти документы.
Они быстренько допереводят печати и (в случае Линго) заверят переводы нотариально.
И это еще не все.

Теперь у вас есть все документы с апостилями и есть нотариально заверенные переводы всех документов.
Надо проставить апостили на переводах. Имейте в виду, если перевод не заверен нотариально, апостиль на него не поставят.
Теперь надо мотнуться в Министерство Юстиции на Артема 73, именно там ставят апостили на переводы документов.
Схема такая же как и на Марии Расковой: утром деньги – вечером стулья и цена такая же.





Важно!

Из общего – проверяйте каждую букву в каждом документе, не поленитесь почитать перевод. Проверяйте что на штампе апостиля стоит правильная дата и есть подпись. Все делают люди, поэтому человеческий фактор неизбежен.